Curebot choisit Deepl pour les traductions
Curebot propose 31 langues pour la traduction de vos ressources. Un excellent moyen de traduire le web pour surveiller et comprendre le monde entier. Vous repoussez ainsi les barrières linguistiques dans votre parcours de veille.
Pas 8, pas 9, mais Deepl !
Pourquoi choisir Deepl pour les traductions ?
Curebot choisit Deepl, une société européenne qui assure la confidentialité, un haut niveau de conformité au RGPD et la sécurité de vos données. Cet acteur spécialiste de la traduction s’est fixé pour objectif de fournir les résultats les plus fiables, précis et les plus subtils au monde.
Comment cela fonctionne ?
Depuis une ressource, un clic et Curebot traduit automatiquement dans la langue de l’interface. Vous pouvez à tout moment configurer la langue cible depuis vos préférences.
Administration des traductions
Depuis les paramètres de l’organisation, un administrateur peut configurer le nombre maximal de caractères traduisibles par ressource afin de contrôler la consommation des traductions. Cette limite peut être ajusté à tout moment.